-
1 метка признака
метка признака; ярлык — tag mark
-
2 метка признака
Computers: tag mark -
3 метка признака
Русско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > метка признака
-
4 метка
1. label identifier2. label nameзоголовок; головная метка — head label
3. markerметка конца; маркер конца — end mark
4. tab5. token6. notch7. tagметка признака; ярлык — tag mark
метка для ссылок; ссылочная метка — reference tag
8. label9. scores10. tickвременная метка; временной отчет — tic mark
11. mark12. scoreСинонимический ряд:1. точна (прил.) верна; точна2. пометка (сущ.) заметина; мета; метина; отметина; отметка; пометка -
5 кодовая метка
метка признака; ярлык — tag mark
метка для ссылок; ссылочная метка — reference tag
-
6 ссылочная метка
метка для ссылок; ссылочная метка — reference tag
метка признака; ярлык — tag mark
-
7 замыкающая метка
поле признака; флаговые разряды; поле метки — flag field
Русско-английский словарь по информационным технологиям > замыкающая метка
-
8 закрепленный признак
метка признака; ярлык — tag mark
Русско-английский большой базовый словарь > закрепленный признак
-
9 сортировка признаков
метка признака; ярлык — tag mark
Русско-английский большой базовый словарь > сортировка признаков
-
10 считывание меток
1. mark reading2. mark sensingРусско-английский большой базовый словарь > считывание меток
-
11 иметь признаки
метка признака; ярлык — tag mark
-
12 регулярный признак
метка признака; ярлык — tag mark
Русско-английский большой базовый словарь > регулярный признак
-
13 признак
Русско-английский словарь по информационным технологиям > признак
-
14 прикреплять ярлык
Русско-английский большой базовый словарь > прикреплять ярлык
-
15 направляющий признак
[lang name="Russian"]метка признака; ярлык — tag mark
-
16 отвлекающий признак
[lang name="Russian"]метка признака; ярлык — tag mark
-
17 поле метки
1. flag fieldметка поля; маркер поля — field mark
поле признака; флаговые разряды; поле метки — flag field
2. label field -
18 знак
1) (жест) знак (-ку). [І він знаками показував їм і остававсь німий (Єв.)]. Мимический знак - мімічний знак; миг[ґ] (-гу), кив (-ву). -ками (мимикой) - на миг(ґ)ах. [Німі розмовляють на миґах]. Сделать, подать, дать знак головою, глазами, рукою - подати, дати знак или показати головою, очима, рукою;2) (признак) знак, ознака, ознак, признака, познака; см. Признак. [Ті ридання (дзвонів) металеві - знак, що хтось розстався з світом (Франко). Смерть виразно поклала свою страшну ознаку на змученому обличчі (Грінч.)];3) (примета) знак, признака, прикмета; см. Примета. [І дуб посадили на прикмету проїжджачим (Шевч.)];4) (пометка) знак, зазначка, познака, відзнака; см. Пометка. Делать на ч.-л. -ки (метить) - значити що. Имеющий знак (намеченный) - значний, значкий, значений. [Значні гроші. Значний віл (Н.-Вол. п.)]; 5 (письменный) знак, значок (- чка). [Почали тими чи иншими значками записувати свої думки (Єфр.)]. Знак переноса - розділка, рисочка. -ки препинания - розділові знаки. Знак вопросительный, восклицательный - знак питання (запитання), знак оклику. Знак действия, корня, мат. - знак дії, знак кореня;6) (след от ч.-л.) знак, значка, познака, слід, прислідок (-дку), (от удара кнутом и т. п.) смуга, пасмуга, басаман; см. След. [Це все поклало свій знак на ніжно-задуману музу (Ніков.)]. -ки насилия - знаки, познаки насильства, ґвалту;7) (свидетельство, знамение) знак, ознака, ознак, знамено, свідоцтво. [Мій меч? Це знамено святої правди (Куліш)]. В знак согласия, благодарности, уважения - на знак згоди, вдячности, пошани. [Товариші мовчки хитнули головою на знак згоди (Крим.)]. Молчание знак согласия - хто мовчить, той не перечить;8) (символ) знак, ознака, знамено [Для мене хрест - знак віри (Куліш)];9) (сигнал) гасло, знак. Дать подать знак к восстанию, к сражению - дати, подати гасло до повстання, до бою. По данному -ку - за даним гаслом, знаком;10) (отличительный, оффициальный) знак, відзнака, ознака. Гербовый, денежный знак - гербовий, грошовий знак. [Скасування грошових знаків (Н. Гром.)]. Знак отличия - відзнака. -ки достоинства - ознаки гідности, (у козаков) клейноди (знаки власти). Орденские -ки - кавалерія, орденські відзнаки. Межевой знак - межовий знак; копець (р. копця), кляк. Предостерегательные -ки - перестережні, застережні знаки. Морские -ки - морські знаки. Береговые -ки - берегові знаки. Условный знак - умовний знак. Каторжный знак - каторжанське тавро.* * *1) знак, -а; ( метка) позна́кав \знак к чего́ — на знак чого́
\знак к вла́сти — знак вла́ди; ( атрибуты власти) ист. клейно́ди, -дів, диал. клейно́ти, -тів
2) (отпечаток, примета) знак, -у и -ув \знак к па́мяти — на зга́дку, на па́м'ять, на спо́мин, на спо́гад
-
19 регистр состояния метки
приводочная метка, приводочная линия — register line
поле признака; флаговые разряды; поле метки — flag field
Русско-английский большой базовый словарь > регистр состояния метки
См. также в других словарях:
А (метка английского Ллойда) — А (мѣтка англійскаго Ллойда). Суда торговаго флота, въ томъ числѣ и вспомогательные крейсера, которые на время войны вербуются изъ числа коммерческихъ пароходовъ, по крѣпости своего корпуса раздѣляются различными морскими классификаціонными… … Военная энциклопедия
Система управления версиями — (от англ. Version Control System, VCS или Revision Control System) программное обеспечение для облегчения работы с изменяющейся информацией. Система управления версиями позволяет хранить несколько версий одного и того же документа, при … Википедия
ИНСТРУКЦИЯ ПО КОДИРОВАНИЮ — документ, содержащий перечень всех шифров выбранной системы кодирования и правила их применения для формализации данных социология, исследования. Четкое, последовательное изложение всех положений инструкции, исключающее многозначное толкование… … Российская социологическая энциклопедия
идентификатор — 2.18 идентификатор (identifier): Информационный объект, используемый для объявления идентичности до потенциального подтверждения соответствующим аутентификатором [18]. Источник: ГОСТ Р ИСО/ТС 22600 2 2009: Информатизация здоровья. Управлени … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
ARINC 429 — стандарт на компьютерную шину для применения в авионике. Разработан фирмой ARINC. Стандарт описывает основные функции и необходимые физические и электрические интерфейсы для цифровой информационной системы самолёта. Сегодня, ARINC 429 является… … Википедия
система — 4.48 система (system): Комбинация взаимодействующих элементов, организованных для достижения одной или нескольких поставленных целей. Примечание 1 Система может рассматриваться как продукт или предоставляемые им услуги. Примечание 2 На практике… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации